Curriculum de traductor y escritor

A lo largo de los años, he traducido docenas de guiones al inglés. Aquí van únicamente algunos que se han rodados en inglés:

Guiones traducidos del español y rodados en inglés:

Inside: Dirigido por Miguel Angel Vivas. Producido por Adrian Guerra.

Money: Dirigido por Martin Rosette. Producido por Martin Rosete y Josep Ciudat

Graffiti: Dirigido por Lluís Quílez. Producido por Cristián Guijarro.

A Story for the Modlins: Dirigido y producido por Sergio Oksman.

Red Lights: Dirigido por Rodrigo Cortes. Producido por Adrian Guerra.

Ways to Live Forever: Dirigido por Gustavo Ron.  Producido by Martin Auty.

Guiones escritos y vendidos:

Blue Turtle:  Future Films & Visa-Versa Films of London. Derechos revertidos.

Pequeñas Miserias del Amo:  lazonafilms, Madrid, apoyado por el programa MEDIA de desarrollo a proyecto individual. Derechos revertidos.

Libros traducidos al inglés:  

The Doctor’s Calling: Para Carmen Balcells Literary Agency. Escrito por Nolasc Acarín.

The Invented Part: Para Carmen Balcells Literary Agency. Escrito por Rodrigo Fresán.

Joaquin Oristrell: The Trade in Plural: Escrito por Casimiro Torreiro.

Otros trabajos:

He traducido numerosos artículos para The European Council on Foreign Relations. Ver aquí y aquí por ejemplo, además de escribir y traducir a menudo para el think-tank FRIDE. Ver aquí para algunas muestras.